您好,欢迎光临旭洲物流 www.africa56.com.cn
旭洲物流
旭洲物流

27年专注非洲海运

旭洲物流微信公众号二维码-非洲贸易公社-为您提供最新资讯
咨询热线:

400-105-6900

非洲资讯
热门关键词: 危险品 食品进出口 发电机出口 纺织品出口 二手服装出口 非洲原木进口
联系我们
联系我们

上海旭洲物流有限公司

咨询热线:400-105-6900

邮箱:service#oriland.com.cn(#换成@)

地址:上海市欧阳路568号 庐迅大厦18楼

您现在的位置:首页 » 非洲资讯

【原产地证书】商检局出具的中国-澳大利亚原产地证书如何填写申报?

文章出处: 作者: 人气:2978 发表时间:2016/12/06

中国和澳大利亚在2015年正式签署中澳自贸协定之后,在中澳贸易中,只需要按要求提供原产地证书即可享受相应的关税优惠,而中国-原产地证书的办理既可通过商检局办理也可由贸促会出具。

此次,旭洲物流要说的就是由商检局出具的中澳原产地证书的填写办理工作的相关知识,作为专业的国际物流企业,旭洲物流为您带来最详细的原产地证书的填写规范。 

检验检疫局出具的中国-澳大利亚原产地证书样板

1.Exporter's name, address, country:

ê出口商公司抬头 

 Certificate No.: 

★为必填项

          CERTIFICATE OF ORIGIN

 Form for China-Australia Free Trade Agreement

 

Issued in  The People’s Republic of China   

★寄件信息

★需要提供实际生产商中文名称、9位组织机构代码号,如有多个生产商需和品名对应填写

2.Producer's name and address, country: 生产商

ê填写生产商的名称,地址(在已知的情况下,需提供相应生产商有效营业执照复印件备查)

若生产商希望该信息保密可打:AVAILABLE UPON REQUEST 

3.Consignee's name, address, country: 进口商

ê填写收货人名称、地址、国名,即注明澳大利亚进口商(如已知)详细的依法登记的名称和地址

4.Means of transport and route (as far as known)

êDeparture Date(启运日期):(超过当天即为后发)

Vessel /Flight/Train/Vehicle No. (船/飞机名航次/航班)(出货当天或出货前申请证书,可只填写BY SEABY AIR等。)

Port of loading(装货港) :              

Port of discharge: (卸货港,必须为澳大利亚内)            

        

5. Remarks

可以填写顾客订货单号码,信用证号码等其他信息。如果发票是由非缔约方经营者开具的,则应在此栏详细注明非缔约方经营者的名称、地址和国别。

6.项目

编号

不能超过20

7.包装上的运输唛头及编号:

ê此栏应与货物包装唛头一致,如无唛头,应填N/M字样。此栏不得出现“香港、台湾或其他国家和地区制造”、或“见提单”、“见发票”等字样。

唛头是图案形式的可采取贴唛。

8 Number and kind of

packages, description of goods

ê英文品名

中文品名

货物描述

包装件数(需和品名对应)

 

9. HS code

(Six digit code)

ê10hs编码

正本显示6,4位应与报关单保持一致

 

 

10 Origin

Criterion

ê原产地标准

(WO/WP/PSR)

(一)如货物完全原产,填写“WO”。

(二)货物含有进口成份,但完全由已经取得原产资格的材料或部件生产,填写“WP”。

(三)货物符合产品特定原产地标准,填写“PSR”。

11. Gross weight, quantity (Quantity Unit) or other measures (liters, m3, etc)

ê填写每一项货物的数量、重量

FOB金额,与第7栏一一对应,并与报关单信息一致)

12. Number, date of invoice And  invoicd

ê发票号

发票日期,发票日期不能迟于第十三、十四栏申请签发日期和第四栏出货日期。

13Declaration by the exporter or producer

The undersigned hereby declares that the above- stated information is correct and that  the goods exported to

 

                      AUSTRALIA                        

                   (IMPORTING PARTY)

 comply with the origin requirements specified in the

China-Australia Free Trade Agreement

                                                 

Place and date, signature of authorized person

14Certification

On the basis of control carried out It is hereby certified that the information herein is correct and that the described goods comply with the orgin requirements of the China-Australia Free Trade Agreement

 

                                                            

Place,and date*, signature and stamp of the authorised

body

Tel:                    Fax:

Address:

中澳自贸协定在15年12月20日正式生效后,即时降税,又在2016年1月1日第二次降税。在这极短的时间内,中方实施零关税的税目数即达29.2%,主要有药品、医疗器械、板材、化工品、农业机械、船舶等;澳方零税率税目数已经超过90%。

近几年,澳大利亚的卤制品、牛羊肉、海鲜以及葡萄酒在中国都有很好的市场。因此,随着中澳自贸协定的签署,中国进口澳大利亚的数量得到很大的提升。

在此旭洲物流也温馨提醒广大外贸商,在同澳商进行贸易往来时,充分利用原产地证书能带来的关税福利,提高产品竞争力。

旭洲物流官方微信公众号,扫码关注,给你想要的资讯。


旭洲物流 电子营业执照

Copyright© 2013-2019.All Rights Reserved

上海旭洲物流有限公司

电话:400-105-6900

邮箱:service@oriland.com.cn

地址:上海市欧阳路568号 庐迅大厦18楼

备案号:沪ICP备12035588号-2

沪公安备案 沪公网安备 31010902002577号

上海旭洲物流-微信公众号二维码-非洲贸易公社
返回顶部
展开